亚洲精品在线免费观看视频_国产精品日韩精品_久久亚洲精品视频_国产资源中文字幕

蒙陰長毛兔這么可愛,上海人養不養?

發布日期:2025-10-30 來源:http://www.m6i42s8.cn 發布人:創始人

  兔兔這么可愛,上海人養不養兔兔?答案是養過,但不是作為寵物。

  Rabbits are so cute, do Shanghai people keep rabbits? The answer is yes, but not as a pet.46404459-b29d-4675-b225-ec774cdb0892

  受國際市場對兔毛需求量增大的影響,收購兔毛不斷上漲,由此在20世紀80年代引發過上海養兔高潮。

  Affected by the increasing demand for rabbit hair in the international market, the purchase price of rabbit hair continued to rise, which triggered a rabbit breeding boom in Shanghai in the 1980s.

  據統計,在高峰的1985年,上海市郊130多萬戶農戶,有70多萬戶養了兔,總飼養量在兩年內從200萬只猛增到1000萬只。若以當時全市人口平攤,每人可攤到一只兔。

  According to statistics, in the peak year of 1985, there were over 1.3 million households in the suburbs of Shanghai, with more than 700000 households raising rabbits. The total number of rabbits raised increased from 2 million to 10 million within two years. If the population of the whole city were evenly distributed at that time, each person could share one rabbit.

  以青浦地區為例,1980年兔子圈存量為4.4萬多只,1981年為14.3萬只,到了1985年猛增到78.3萬只,創歷史紀錄;崇明地區的養兔數據也在1985年末飆升達96萬余只,創歷史水平;1985年7月,當時的南匯縣也成立了養兔協會,10月,南匯縣養兔主管部門和南匯縣養兔協會聯合舉辦“南匯縣長毛兔會”,吸引全國20多個省市、53個市縣養兔同行及養兔戶共6000多人參加。

  Taking Qingpu area as an example, the stock of rabbit pens was over 44000 in 1980, 143000 in 1981, and skyrocketed to 783000 in 1985, setting a historical record; The rabbit breeding data in Chongming area also soared to over 960000 at the end of 1985, reaching a historical high level; In July 1985, the Nanhui County also established a rabbit breeding association. In October, the Nanhui County rabbit breeding department and the Nanhui County rabbit breeding association jointly held the "Nanhui County Long Hair Rabbit Trade Fair", attracting more than 6000 rabbit breeding peers and households from more than 20 provinces and cities, 53 cities and counties across the country.

  1986年《解放日報》一篇名為《長毛兔傳奇》的報道中提到:當時上海的長毛兔兔種質量全國。上海的長毛兔產毛率高、兔毛質量好,國內有28個省區市來上海買兔種,僅1985年一年中就買去了50萬頭。多年來,的兔毛出口在國際市場雄居。由上海口岸出口的兔毛,占了全國總出口量的1/5多,而且其中70%為特、一、二級的毛。

  In a 1986 report titled "The Legend of the Long haired Rabbit" in the Liberation Daily, it was mentioned that Shanghai had the highest quality of long haired rabbit breeds in the country at that time. Shanghai has a high production rate and good quality of long haired rabbits. 28 provinces, regions, and cities in China came to Shanghai to buy rabbit breeds, and in 1985 alone, 500000 rabbits were bought. For many years, China's rabbit hair exports have dominated the international market. The rabbit fur exported from Shanghai Port accounts for more than 1/5 of the total export volume in China, and 70% of it is high-quality fur of special, first, and second grade.

  僅僅一年之內,當時上海的農戶中涌現了許多養兔致富的能手,“摘掉了窮帽子,造起了新房子,成了萬元戶”。一句句金句流傳在上海農民當中:“除了金子、銀子,輪下來就得算兔子”,“家養一群兔,賽過小金庫”。

  Within just one year, many skilled rabbit breeders emerged among the farmers in Shanghai, "shedding their poverty hats, building new houses, and becoming households worth tens of thousands of yuan". A series of golden sayings have been passed down among farmers in Shanghai: "Apart from gold and silver, you have to count them as rabbits when you turn the wheel", "Keeping a group of rabbits at home can compete with a small treasury".

  有些鄉村教師打了停職報告,要求回家養兔。有的養兔戶的孩子一放學就扔掉作業忙于割草。在長毛兔“受寵”的階段,喂它吃奶粉和麥乳精是平常事?!耙粫r之際弄得市場上奶粉也緊張起來?!?/p>

  Some rural teachers have been suspended and asked to go home to raise rabbits. Some children of rabbit farmers throw away their homework and are busy mowing the lawn as soon as they finish school. At the peak of the long haired rabbit's popularity, feeding it milk powder and malt extract is a common practice. At this moment, it made the market for milk powder also nervous

  二

  two

  1938年《文匯報》的廣告版面有云:“悉本市法租界姚主教路(今天平路)一七九弄一號養兔咨詢社,仍畜有純種毛用皮用兔甚多,現正廉價分讓,欲謀戰時生產及準備戰后經濟復蘇者,大可從事,又聞該社并負責答復,關于養兔業務之一切咨詢云?!?/p>

  In 1938, the advertising page of Wen Wei Po stated: "We have learned from the rabbit breeding consultation agency located at No. 179 Lane, Yaochou Road (now Pinglu Road) in the French Concession of this city. There are still many purebred rabbits for fur and skin use, and they are currently being sold at a low price. Those who want to plan for wartime production and prepare for post-war economic recovery can take matters into consideration. We have also heard that the agency is responsible for responding to all inquiries regarding rabbit breeding business

  回溯到20世紀上半葉,上海及周邊地區養兔的農戶不多,但養兔的歷史倒一直都有。

  Looking back to the first half of the 20th century, there were not many farmers in Shanghai and surrounding areas who raised rabbits, but the history of rabbit farming has always existed.

  1949年的統計顯示,當時的青浦全縣養兔不過1700只左右,且均為食用目的。

  According to statistics in 1949, there were only about 1700 rabbits raised in Qingpu County at that time, all of which were for food purposes.

  崇明地區的情況也差不多,當地農戶僅飼養少量肉兔。但在1940年初,崇明下三星鎮西首施劍秋興建“旭升養畜場”,從外地引進安哥拉毛兔,附近農戶開始飼養少量毛兔,直到20世紀50年代末開始飼養長毛兔。但由于初良種較少,兔毛低廉,發展十分緩慢,全崇明僅300只左右。

  The situation in Chongming area is similar, with local farmers only raising a small number of meat rabbits. But in early 1940, Shi Jianqiu, the head of Xiasanxing Town in Chongming, built the "Xusheng Livestock Farm" and introduced Angora wool rabbits from other places. Nearby farmers began to raise a small number of wool rabbits until the late 1950s when they began to raise long haired rabbits. However, due to the initial scarcity of good breeds and the low price of rabbit hair, development was very slow, with only about 300 rabbits in Chongming.

  南匯地區倒是把養兔算入當地農民的傳統養殖業之一,但養的是以食用為主要目的的白兔。20世紀50年代,南匯從外省市引進青紫蘭和力克斯兔種飼養,有的農戶還將上述兔種與當地白兔雜交,繁殖飼養雜種肉兔。到1954年,兔肉進入國際市場,上??诎督洜I凍兔肉出口,肉兔有了發展。1957年和1958年兩年,當時的南匯全縣收購肉兔20多萬只。1966年,全縣肉兔存欄量20多萬只,是歷史上肉兔養殖多的年份。

  The Nanhui region does include rabbit farming as one of the traditional animal husbandry practices of local farmers, but they mainly raise white rabbits for food purposes. In the 1950s, Nanhui introduced Qingzilan and Rex rabbit breeds from other provinces and cities for breeding. Some farmers even crossbred these rabbit breeds with local white rabbits to breed and raise hybrid meat rabbits. By 1954, Chinese rabbit meat entered the international market, and the Shanghai port operated frozen rabbit meat exports, leading to the development of meat rabbits. In 1957 and 1958, Nanhui County purchased over 200000 meat rabbits. In 1966, there were over 200000 meat rabbits in the county, which was the year with the highest number of meat rabbits raised in history.

  在1959年到1961年,困難時期,豬肉供應緊缺,郊區一些農戶紛紛養兔,以兔肉替代豬肉,養兔業有了較大發展。不過,到“文化大革命”初期,養兔又被當作“資本主義尾巴”而遭到禁止。

  From 1959 to 1961, during a difficult period for the country, there was a shortage of pork supply. Some farmers in the suburbs raised rabbits and replaced pork with rabbit meat, leading to significant development in the rabbit farming industry. However, in the early stages of the Cultural Revolution, raising rabbits was banned as a "capitalist tail".

  總而言之,當時上海及周邊地區農戶就算養兔,也是以養肉兔為主。

  In summary, at that time, even if farmers in Shanghai and surrounding areas raised rabbits, they mainly raised meat rabbits.

  1999年,《解放日報》報道青浦縣農民家的兔子一窩產下6只小白兔。

  In 1999, Liberation Daily reported that a farmer's rabbit in Qingpu County gave birth to six small white rabbits in one litter.

  三

  three

  改革開放春風喚醒申城的同時,也喚醒了郊區的致富經。

  The spring breeze of reform and opening up not only awakened Shanghai, but also awakened the prosperity of the suburbs.

  從1983年開始,長毛兔,國際上統稱安哥拉毛兔的養殖,成為市郊副業。這次養兔熱潮是為了兔毛。

  Since 1983, the breeding of Angora rabbits, also known internationally as Angora rabbits, has become the primary sideline in suburban areas. This rabbit raising craze is for rabbit fur.

  隨著特級毛的收購價從70元、85元猛漲到100元,在高價刺激下,農村掀起飼養毛兔熱。

  With the purchase price of premium wool skyrocketing from 70 yuan and 85 yuan to 100 yuan, stimulated by high prices, there has been a craze for raising wool rabbits in rural areas.

  1984年在滬全國人大代表在上海郊區調研時了解到:“上??h養兔戶顧林興,家養800只長毛兔,已出售兔毛500多斤,還可出售500多斤,全年可得凈收入1.2萬多元。他們致富以后,帶動了周圍群眾共同致富。”要知道,這可是20世紀80年代的一萬元!

  In 1984, while conducting research in the suburbs of Shanghai, a representative of the National People's Congress learned that Gu Linxing, a professional rabbit farmer in Shanghai County, owned 800 long haired rabbits. He had sold more than 500 pounds of rabbit hair and could still sell over 500 pounds, earning a net income of over 12000 yuan for the whole year. After they became wealthy, they led the surrounding people to become prosperous together. It should be noted that this was 10000 yuan in the 1980s!

  當時,上海郊區各縣紛紛從政策上鼓勵扶持發展多種經營戶。如青浦地區,當時凡符合戶標準的,都由縣政府發給“多種經營戶優惠證”,允許請適量幫手,允許土地轉包,允許購買生產運輸車船,戶正當經營收入不受侵犯。

  At that time, various counties in the suburbs of Shanghai encouraged and supported the development of diversified professional households through policies. In the Qingpu area, at that time, anyone who met the standards of a professional household was issued a "diversified business professional household preferential certificate" by the county government, allowing for the hiring of appropriate helpers, land subcontracting, and the purchase of production and transportation vehicles and ships. The legitimate operating income of professional households was not infringed upon.

  在浦東三林公社,一個生產隊里53戶人家中的43戶都養起了長毛兔。

  In Sanlin Commune, Pudong, 43 out of 53 households in a production team have raised long haired rabbits.

  在川沙縣六里鄉,金秋時節舉辦賽兔會?!皬娜l農戶中精選出來的67只長毛兔參加了比賽。技術熟練的姑娘表演了剪毛技術。比賽會現場剪毛、現場評比、現場議價、現場收購付款,吸引了更多的養兔農戶?!?/p>

  In Liuli Township, Chuansha County, a rabbit race is held during the golden autumn season. 67 long haired rabbits selected from farmers in the entire township participated in the competition. Skilled girls demonstrated their shearing techniques. The competition included on-site shearing, on-site evaluation, on-site negotiation, and on-site purchase and payment, attracting more rabbit farmers

  在金山地區,1985年長毛兔圈存量達43.94萬只,交售兔毛22.23萬斤,產值1348.30萬元,創歷史水平。

  In the Jinshan area, in 1985, the stock of long haired rabbit pens reached 439400, with 222300 kilograms of rabbit hair sold and a production value of 13.483 million yuan, setting a historical high.

  當年,各地紛紛成立毛兔協會,舉辦賽兔會,開辦技術講座,加強技術輔導。1985年同濟大學出版社下鄉送書時,除了帶去《建筑施工》《建筑工程制圖》,還帶上了《怎樣養好長毛兔》,“送下鄉供干部、技術人員和農民踴躍購買”。

  Back then, various regions established rabbit associations, held rabbit racing events, held technical lectures, and strengthened technical guidance. In 1985, when Tongji University Press sent books to the countryside, in addition to "Construction" and "Architectural Engineering Drawing", they also brought "How to Raise Long haired Rabbits", which were "sent to the countryside for cadres, technical personnel, and farmers to actively purchase".

  由于養長毛兔的經濟價值實在爆熱,連不法分子都對養兔戶眼紅到伸出賊手。單1984年第四季度一個季度,“郊區十個縣被盜長毛兔五千余只,價值十五萬余元。”

  Due to the extremely high economic value of raising long haired rabbits, even criminals are so jealous of rabbit owners that they are reaching out to steal their hands. In the fourth quarter of 1984 alone, more than 5000 long haired rabbits worth over 150000 yuan were stolen from ten suburban counties

  南匯縣大團鄉農民劉林根飼養的種兔在鄉養兔評比中獲獎,不料,次日就失竊長毛兔31只,價值1200余元。該縣公安局接到報案后,組織干警奔赴現場進行偵查,很快就將3名竊賊抓獲。松江縣養兔承包戶劉某,在1984年12月4次被竊長毛兔26只,縣公安局組織力量守候伏擊,當竊賊再次作案時,被公安人員和聯防隊員當場捉住。為此,報紙還專門配發評論:針對郊區時常發生的偷竊戶長毛兔的行為,應“群起而攻之”。

  Liu Lingen, a farmer from Datuan Township in Nanhui County, won a prize in the rabbit breeding competition. Unexpectedly, 31 long haired rabbits worth more than 1200 yuan were stolen the next day. After receiving the report, the county public security bureau organized police officers to rush to the scene for investigation and quickly arrested three thieves. Liu, a professional rabbit farmer in Songjiang County, was robbed of 26 long haired rabbits four times in December 1984. The county public security bureau organized forces to wait and ambush. When the thief committed another crime, he was caught on the spot by public security personnel and joint defense team members. For this reason, the newspaper also issued a special commentary: in response to the frequent theft of professional households' long haired rabbits in the suburbs, a collective attack should be launched.

  四

  four

  然而,僅隔一年,國際市場兔毛滯銷,下跌,曾多達一萬名的在市郊走街串戶收購兔毛的小販瞬間銷聲匿跡。

  However, just one year later, rabbit fur was unsold in the international market, with prices falling. The once 10000 street vendors who had been buying rabbit fur in the suburbs disappeared instantly.

  崇明地區的長毛兔,從歷史水平的1985年96萬余只直線下降,1994年末僅剩6萬余只。1986年,南匯的養兔達到歷史水平,年存欄量113萬只,產兔毛60萬公斤,居全國。到了1988年末,南匯全縣毛兔存欄量下降42萬只。1986年金山的養兔量,直接跌到只有4000多只。

  The number of long haired rabbits in Chongming area has plummeted from the historical high of over 960000 in 1985 to only over 60000 by the end of 1994. In 1986, the rabbit breeding in Nanhui reached its highest level in history, with an annual inventory of 1.13 million and a production of 600000 kilograms of rabbit hair, ranking first in the country. By the end of 1988, the inventory of rabbits in Nanhui County had decreased to 420000. In 1986, the number of rabbits raised in Jinshan dropped directly to just over 4000.

  供求關系失衡,兔毛蜂擁而來,收購站資金成問題,倉儲成問題,連人手也成問題。毛價賤了,農民稱之為“壓級壓價”;來不及收,農民斥之為“關門拒收”。有的“養兔戶肚里有氣了,把兔子捉來活活摔死在收購站門口,有的讓兔子溺死河中,任其腐爛發臭。也有于心不忍的,便將一只只小兔子流放田野……”。

  The imbalance between supply and demand, the influx of rabbit hair, the problem of funding for national procurement stations, storage, and even manpower. The gross price has become cheap, and farmers call it "cutting down on grades and prices"; Unable to harvest in time, farmers denounced it as "closing the door and refusing to accept". Some rabbit farmers get angry and catch the rabbits alive and throw them to death at the entrance of the purchasing station. Some drown the rabbits in the river and let them rot and smell. There are also those who cannot bear it and exile them one by one in the fields.

  當時的記者敏銳地從中捕捉到:“長期以來我們習慣了計劃經濟的主觀經營思想,還不能及時地適應市場調節的經濟工作。”

  The journalist at that time keenly captured it: "For a long time, we have been accustomed to the subjective management ideas of planned economy, and we have not been able to adapt to the economic work regulated by the market in a timely manner

  “我國出口兔毛本應在數量、時機、質量等方面靈活地按照市場經濟的節奏安排出口……據了解,1985年春季,國際市場的兔毛已出現滯銷苗子,但這個信息因各方繼續競收兔毛而無法反饋到養兔戶。其次,我們對國內流通環節,缺乏靈活及時的調節手段……再次,沒有重視開發國內市場,沒有重視協助工業部門形成加工兔毛系列產品的能力?!?/p>

  Our country's export of rabbit hair should have been flexibly arranged according to the rhythm of the market economy in terms of quantity, timing, and quality... It is understood that in the spring of 1985, there were signs of unsold rabbit hair in the international market, but this information could not be fed back to rabbit farmers due to continued competition for rabbit hair. Secondly, we lacked flexible and timely adjustment measures for the domestic circulation link... Thirdly, we did not attach importance to developing the domestic market and assisting the industrial sector in forming the ability to process rabbit hair series products

  兔兔從爆熱到遇冷,或許也是那個時代,上海市郊與市場經濟正面相逢后,需要應對的課。

  Rabbit Rabbit's transition from explosive heat to encountering cold may also be the first lesson that Shanghai's suburbs need to deal with after facing the market economy head-on during that era.

  本文由  蒙陰長毛兔 友情奉獻.更多有關的知識請點擊  http://www.m6i42s8.cn/  真誠的態度.為您提供為的服務.更多有關的知識我們將會陸續向大家奉獻.敬請期待.

  This article is contributed by the friendship of Mengyin Long haired Rabbit For more related knowledge, please click http://www.m6i42s8.cn/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.

亚洲精品在线免费观看视频_国产精品日韩精品_久久亚洲精品视频_国产资源中文字幕

你懂的国产精品| 欧美精品高清| 日本不卡一区二区| 亚洲一区二区动漫| 国产专区精品| 国产毛片久久久| 日韩国产在线观看一区| 福利一区二区免费视频| 日韩福利视频导航| 久久亚洲欧洲| 三级欧美在线一区| 精品国产免费人成网站| 国产亚洲观看| 亚洲精品欧洲| 亚洲区第一页| 日韩专区视频网站| 亚洲欧洲一区二区天堂久久| 欧美天堂亚洲电影院在线观看| 麻豆网站免费在线观看| 卡一卡二国产精品| 欧美视频一区| 国产精品高潮呻吟久久久久| 国产精品麻豆久久| 成人一二三区| 久久影视三级福利片| 国产亚洲欧美日韩在线观看一区二区| 97久久亚洲| 日韩久久99| 日韩欧美精品一区二区综合视频| 四虎国产精品免费久久| 日本久久一区| 久久99国产精品视频| 国产精品久久久久蜜臀| 麻豆理论在线观看| 久久高清精品| 不卡视频在线| 日韩不卡一二三区| 国产伦一区二区三区| 成人国产精选| 99pao成人国产永久免费视频| 在线一区视频| 日韩国产一区二| 美女久久99| 欧洲亚洲一区二区三区| 日韩一区二区免费看| 欧美一级一区| 日韩欧美三级| 日韩一区精品视频| 国产精品一线| 婷婷综合六月| 在线观看亚洲精品福利片| 国产精品成人自拍| 欧美日韩国产免费观看视频| 视频一区日韩| 日韩在线高清| 日本视频一区二区| 欧美亚洲国产激情| 美女网站久久| 日韩毛片视频| 欧美日韩一区二区三区在线电影| 91亚洲一区| 天堂va在线高清一区| 日韩不卡免费高清视频| 日韩福利视频一区| 欧美日韩国产综合网| 国产精品欧美三级在线观看| 99在线精品免费视频九九视 | 久久精品网址| 99在线精品免费视频九九视| 久久免费影院| 伊人国产精品| 亚洲va在线| 精品一区视频| 奇米777国产一区国产二区| 精品国产日韩欧美精品国产欧美日韩一区二区三区 | 蜜臀久久久久久久| 国产网站在线| 国产精品欧美日韩一区| 在线精品视频一区| 热久久国产精品| 久久精品国产99久久| 国产精品一区二区av日韩在线| 亚洲国产日韩欧美在线| 日韩欧美中文| 91精品韩国| 成人福利视频| 精品三级久久久| 97精品久久| 日本成人在线一区| 久久高清免费观看| 日韩精品看片| 精品91福利视频| 国产日韩亚洲| 日本午夜精品视频在线观看| 日韩专区视频网站| 日韩在线视频一区二区三区| 蜜臀久久久99精品久久久久久| 日韩一级网站| 日韩中文字幕一区二区三区| 日韩专区一卡二卡| 美美哒免费高清在线观看视频一区二区| 亚洲韩日在线| 亚洲国产一区二区三区在线播放| 成人小电影网站| 国产 日韩 欧美一区| 日韩国产综合| 美女少妇全过程你懂的久久| 激情婷婷综合| 亚洲视频二区| 国产精品a级| 国产一区2区| 亚洲a在线视频| 久久亚洲美女| 久久国产视频网| 91亚洲一区| 国产综合激情| 蜜臀91精品一区二区三区| 四虎精品永久免费| 欧美日韩一区二区三区在线电影| 久久一区国产| 国产一区视频在线观看免费| 石原莉奈在线亚洲二区| 久久国产乱子精品免费女| sm捆绑调教国产免费网站在线观看| 日韩国产一区二区| 99视频精品| 免费在线欧美黄色| 99热国内精品| 国产视频一区二| 日本在线精品| 日韩精品视频一区二区三区| 精品免费视频| 亚洲免费激情| 日韩国产91| 99久久www免费| 亚洲乱亚洲高清| 日韩在线不卡| 日韩黄色免费网站| 99久久九九| 国产精品最新| 久久久成人网| 国产日韩一区二区三区在线| 日韩欧美精品| 91精品国产自产观看在线| 在线观看免费一区二区| 国产日韩一区二区三区在线 | 日本伊人久久| 免费久久精品| 另类欧美日韩国产在线| 日韩亚洲在线| 91亚洲成人| 久久99免费视频| 视频一区二区国产| 五月激情久久| 国产一区二区三区视频在线| 综合激情在线| 伊人成人在线视频| 亚洲www啪成人一区二区| 欧美精品国产| 亚洲欧美在线综合| 亚洲欧美日韩在线观看a三区| 精品一区视频| 欧美亚洲网站| 日本中文字幕不卡| 99综合视频| 欧美天堂亚洲电影院在线观看| 婷婷激情一区| 欧美sm一区| 日韩高清欧美| 日韩高清欧美| 高清不卡亚洲| 日韩中文字幕高清在线观看| 福利欧美精品在线| 精品国产鲁一鲁****| 欧美激情精品| 国产精品66| 欧美精品中文| 久久99久久久精品欧美| 国产免费播放一区二区| 另类欧美日韩国产在线| 国产一区二区三区四区大秀| 精品久久99| 91视频精品| 久久三级视频| 欧美理论视频| 蜜桃av一区二区在线观看 | 亚洲天堂av影院| 日韩国产在线| 国产综合色产| 蜜臀91精品一区二区三区| 亚洲精品大全| 欧美激情99| 欧美三级精品| 中国女人久久久| 日韩高清在线不卡| 欧美激情 亚洲a∨综合| 91麻豆国产自产在线观看亚洲| 久久国产欧美| 视频一区国产视频| 国产精品任我爽爆在线播放|